ふりかけは英語で何と言いますか?
続きを読む
ふりかけの英語表現
例えば、ふりかけはご飯に風味を加えるものなので、「rice seasoning」という表現が使われることがあります。また、ご飯にふりかける調味料を指す場合は「sprinkle seasoning」という言い方も適しています。さらに、乾燥した調味料の粉という意味で「dried seasoning powder」と表現することでも通じるでしょう。
ふりかけは英語で何と言いますか?
例えば、ふりかけはご飯に風味を加えるものなので、「rice seasoning」という表現が使われることがあります。また、ご飯にふりかける調味料を指す場合は「sprinkle seasoning」という言い方も適しています。さらに、乾燥した調味料の粉という意味で「dried seasoning powder」と表現することでも通じるでしょう。