韓国語でヨボとチャギの違いは何ですか?
続きを読む
まとめ
『여보(ヨボ)』は、夫婦が互いに呼び合うための呼称として使われます。一方、『당신(タンシン)』は、夫婦が会話をする際に相手を指して使う言葉です。また、ほとんどの新婚カップルは『자기(チャギ)』という呼び方をよく用います。子供が生まれると、親は子供の名前の後に「〇〇 아빠(アッパ)」や「〇〇엄마(オンマ)」という風に呼ぶことが一般的です。
韓国語でヨボとチャギの違いは何ですか?
『여보(ヨボ)』は、夫婦が互いに呼び合うための呼称として使われます。一方、『당신(タンシン)』は、夫婦が会話をする際に相手を指して使う言葉です。また、ほとんどの新婚カップルは『자기(チャギ)』という呼び方をよく用います。子供が生まれると、親は子供の名前の後に「〇〇 아빠(アッパ)」や「〇〇엄마(オンマ)」という風に呼ぶことが一般的です。