ハングゴとハングルの違いは?

ハングゴとハングルの違いは?

続きを読む

ハングゴとハングルの違いについて

한국어(ハングゴ)は、韓国語の漢字表記をハングルに変換したものですので、もちろん正確な表現です。これが通じるのは問題ありません。ただし、「한국말(ハングンマル)」という用語には、口語的なニュアンスがあり、日常会話でよく使われます。どちらの表現も間違いではないので、両方の言い方が存在することを覚えておきましょう。