「盛者必衰」を外国語で何といいますか?
続きを読む
答え
「盛者必衰」は、「All good things must come to an end」という表現で英語に訳されることが一般的です。この言葉は、どれほど繁栄していても、最終的には終焉が訪れるという意味合いを持っています。
「盛者必衰」を外国語で何といいますか?
「盛者必衰」は、「All good things must come to an end」という表現で英語に訳されることが一般的です。この言葉は、どれほど繁栄していても、最終的には終焉が訪れるという意味合いを持っています。